Kurssit

Ranskan kieli ja kulttuuri, perusopinnot (30 op) UEF, 30 op


Aika
4.9.2026 - 31.7.2027

Hinta
510.00 €

Ilmoittautuminen


Kurssitiedot

Oppiaine
Ranskan kieli
Viimeinen ilmoittautuminen
14.8.2026
Sisältö

RANSKAN KIELI JA KULTTUURI 2026-2027

Opetuskieli: ranska.


OPISKELUOIKEUS

Ranskan kielen ja kulttuurin opinto-oikeutta on haettava

1) Suorittamalla 1. periodissa pidettävän FH00DV67 Johdanto ranskan opintoihin - opintojakson (2 op).

2) Ylioppilastutkinnon arvosanan perusteella.

3) Aiempien opintojen perusteella.


Tärkeitä päivämääriä:

  • 6.8. – 14.8.2026 Hakuaika ylioppilastutkinnon tai aiempien opintojen perusteella ajalla, hakemukset osoitetaan avoinyo_vieraat_kielet@uef.fi
  • 28.8.2026 mennessä ilmoitetaan em valinnan tulos hakijoille sähköpostitse, ohjeistetaan ilmoittautuminen Johdanto ranskan opintoihin -jaksolle.
  • ti 1.9. 2026 avoimen yliopiston opintojen info Teams-yhteydellä klo 17.00-18.30 (avaan yhteyden klo 16.45)
  • ke 2.9. avoimen yliopiston opiskelijoiden ilmoittautuminen päättyy Johdanto ranskan opintoihin -opintojaksolle
  • pe 4.9. opettaja ohjeistaa jaksolle ilmoittautuneita valmistautumaan opintojakson suoritukseen
  • ma 7.9.- ke 9.9.2026 Johdanto ranskan opintoihin -jakson suoritus, tehtäväpalautus to 10.9. mennessä
  • pe 11.9. opettaja arvioi suoritukset
  • pe 11.9 Satu Maarit tiedottaa opintojakson suorituksen perusteella valituille opiskelijoille ja ilmoittautumisohjeet seuraavalle jaksolle.
  • 15.9. klo 23.59 mennessä avoimen opiskelijoiden ilmoittautuminen seuraavalle Ranskan kielioppi 1 -opintojaksolle päättyy.
  • 17.9.- 3.12.2026 Ranskan kielioppi -jakson toteutus
  • Jos Johdanto-jaksoa ei saa tuossa nopeassa aikataulussa suoritettua, marraskuussa on toinen hakumahdollisuus.


Ranska on maailman viidenneksi puhutuin kieli englannin, kiinan, espanjan ja arabin jälkeen. Sitä käyttää päivittäin parisataa miljoonaa ihmistä. Ranskan kieli on virallinen kieli liki kolmessakymmenessä maassa eri puolilla maailmaa. Perinteisenä diplomatian kielenä se on säilyttänyt asemansa vahvana kansainvälisessä kanssakäymisessä, ja se toimii esimerkiksi
Euroopan unionissa yhtenä päätyöskentelykielenä.

Ranskan kielen tuntemuksen myötä avautuvat ainutlaatuiset tiet eri maihin ja kulttuureihin. Kielen hyvä hallinta on valttina eurooppalaisessa yhteisössä, sekä YK:n instituutioissa. 

Itä-Suomen yliopiston ranskan kielen ja kulttuurin sivuaineen opinnoista voi valmistua ranskan kielen ja kulttuurienvälisen viestinnän asiantuntijatehtäviin.

Ranskan kielen yliopisto-opiskelun tavoitteena on, että opiskelija saavuttaa hyvän ranskan kielen suullisen ja kirjallisen viestintätaidon sekä perehtyy ranskan kieleen ja ranskankielisiin kulttuureihin, sekä saa työkaluja puhua analyyttisesti ranskan kielestä.

Perusopinnoissa opetuksen painopisteenä on kielitaito-opetus. Harjoituskursseissa perehdytään kielioppiin sekä ääntämiseen. Kirjallista viestintää kehitetään kirjoitus- ja käännösharjoituksissa. Myöhemmät auttavat tiedostamaan ranskan ja suomen kielen eroavaisuuksia, jotta opiskelija pystyy tuottamaan idiomaattisempaa ranskan kieltä. Kirjallisuus- ja kulttuuriopintojaksojen kautta kartutetaan sanavarastoa ja rakennetaan pohja Ranskan kulttuurin tuntemukseen.

Ranskan kielen yliopisto-opiskelun lähtötaso vastaa suurin piirtein lukion lyhyen ranskan oppimäärän taitoja.


RANSKAN KIELI JA KULTTUURI, PERUSOPINNOT 30 op

FH00DV67 Johdanto ranskan opintoihin 2 op: Yksi valintamenettelyistä ranskan kielen ja kulttuurin perusopintoihin on tämän opintojakson hyväksytty suoritus. Tämä opintojakso on avoinna kaikille kiinnostuneille, eikä vaadi myönnettyä opiskeluoikeutta ranskan perusopintoihin.
FH00DV71 Ranskan ääntäminen 3 op
FH00DV73 Ranskan kielioppi 1 5 op
FH00DV70 Kirjallinen esitys 1 5 op
FH00DV68 Käännös ranska-suomi 1 3 op
FH00DV69 Käännös suomi-ranska 1 3 op
FH00DV72 Ranskan 1900- ja 2000-luvun kirjallisuus 4 op
FH00DV76 Ranskan kulttuuri ja yhteiskunta 5 op

Opinnot suoritetaan yliopiston perus- eli tutkinto-opetukseen integroidusti osallistuen. Ranskan opinnot on opiskeltavissa lähiopetuksena Joensuun kampuksella (opetuskurssit), sekä etänä.
Lähiopetukseen osallistuvien suoritustapoja ovat luennot, harjoitukset, oppimistehtävät, tentit ja kuulustelut ja esseet. Etäsuoritustavat koostuvat itsenäisistä suoritustavoista. Joillakin opintojaksoilla käytössä myös EXAM-tentti

Opinnot ovat aikataulutettuja. Osan opintojaksoista voi suorittaa molempina lukukausina, osan vain syyslukukaudella, osan vain kevätlukukaudella.

Opintojaksot


Ranskan kielen ja kulttuurin perusopinnot (2 op)
FH00DV67 Johdanto ranskan opintoihin (2 op)

Vastuuopettaja
Fredrik Westerlund
Osaamistavoitteet
Opintojakson suoritettuaan opiskelija on aktivoinut ranskan kielen suulliset ja kirjalliset taitonsa. Opiskelijalla on käsitys ranskan kielen asemasta Suomessa ja maailmalla. Hän tuntee ja osaa
käyttää joitakin laadukkaita sähköisiä ranskan kielen resursseja.
Sisältö
- Ranskan kieli Suomessa ja maailmalla: ranskan kielen asema ja merkitys (Suomi, EU, kansainvälisiä yhteisöjä), Ranska-yhdistykset.
- ranskankielisten maiden maan- ja kulttuurituntemusta lyhyesti: maantietoa, kulttuuria, kolonialismin historiaa
- tiedonhaku ranskan opiskelussa: sanakirjat, tietokannat
- kirjallisia tehtäviä
- kuuntelu- ja esitysharjoituksia
Suoritustavat:
1) Säännöllinen ja aktiivinen osallistuminen ranskaksi pidettäviin harjoitustunteihin. Kurssisuorituksessa tuntimäärä on 54, josta 12 kontaktiopetusta. Opiskelijan itsenäisen työn osuus
on tällöin 42 tuntia.
2) Jos opiskelija on estynyt olemasta läsnä, kurssille voi osallistua etänä. Itsenäisen työn osuus on tällöin suurempi. Suullisten tehtävien suorittamisen ajankohdista sovitaan vastuuopettajan kanssa.
Arvosteluperusteet:
Opintojakson aikana suoritettavat suulliset ja kirjalliset tehtävät.
Toteutustavat
Kontaktiopetus toteutetaan lähiopetuksena, tarvittaessa hybridiopetuksena. Osa tunneista voidaan pitää kokonaan etänä.
Tarjontatieto: kurssi suositellaan suoritettavaksi ensimmäisenä. Hyväksytyllä kurssisuorituksella voi saada ranskan kielen ja kulttuurin opinto-oikeuden.
Opetuskieli: ranska
Opintojakson ranskankielinen nimi: Introduction aux études françaises
Arviointiasteikko
Hyväksytty/Hylätty
Kaikkien opintojakson suullisten ja kirjallisten tehtävävien hyväksytty suorittaminen.


FH00DV71 Ranskan ääntäminen (3 op)
Vastuuopettaja
Fredrik Westerlund
Osaamistavoitteet
Opintojakson suoritettuaan opiskelija osaatuottaa ranskan kielen äänteet ja tuntee keskeisimmät oikeinkirjoituksen ja ääntämisen väliset vastaavuudet. Opiskelija erottaa ja osaa tuottaa kysymys- ja väitelauseen. Ranskan kielen erityispiirteistä opiskelija tuntee sana- ja lausepainon,puherytmin ja keskeisimmät sidontaa koskevat säännöt.
Sisältö
Opintojaksolla opiskelija harjoittelee itsenäisesti interaktiivisten tehtävien avulla osaamistavoitteiden mukaisesti ranskan äänteitä, painoa ja intonaatiota ja lähettää opettajan arvioitavaksi äänittämiään tehtäviä.
Suoritustavat:
Itsenäinen opiskelu ja tehtävät Moodlessa 81 tuntia.
Arviointiperusteet
Moodlessa olevat interaktiiviset tehtävät 0-5, alin hyväksytty suoritus on 75 % kunkin tehtävän maksimipistemäärästä. Opettajalle palautettavat tehtävät hyv-hyl.
Kurssin suorittamiseksi kaikki Moodlessa olevat interaktiiviset tehtävät ja opettajalle palautettavat tehtävät tulee olla hyväksytysti suoritettu. Kurssiarvosana hyv-hyl.
Toteutustavat
verkko-opinnot
Oppimateriaalit
Kurssin Moodlessa olevat materiaalit
Arviointiasteikko
Hyväksytty/Hylätty
Hyväksytty, hylätty
Moodlessa olevat interaktiiviset tehtävät 0-5, alin hyväksytty suoritus on 75 % kunkin tehtävän
maksimipistemäärästä. Opettajalle palautettavat tehtävät hyv-hyl.


FH00DV73 Ranskan kielioppi 1 (5 op)
Vastuuopettaja
Fredrik Westerlund
Osaamistavoitteet
Kurssin suoritettuaan opiskelija osaa ranskan kieliopin ja kielitieteen keskeisimpiä käsitteitä ja kielioppisääntöjä. Opintojakson suoritettuaan opiskelija osaa artikkelien, substantiivien, adjektiivien, pronominien, adverbien, prepositioiden ja verbien taipumiseen ja käyttöön liittyvät perussäännöt ja osaa soveltaa niitä.

Näiden valmiuksien myötä opiskelija voi lukea ranskankielistä tekstiä nopeammin ja tehokkaammin. Lisäksi opiskelija ymmärtää paremmin ranskankielistä puhetta ja osaa kirjoittaa oikeakielisempää tekstiä sekä harjaantuu korjaamaan omaa tekstiään. Hän osaa myös käyttää laajahkoa ranskankielistä kielioppia lähdeteoksena ja osaa tarkistaa peruskielioppisääntöjen poikkeukset kieliopista kirjoittaessaan tai lukiessaan ranskankielistä tekstiä. Opiskelija on myös harjaantunut käyttämään kieliopillista metakieltä kuvatessaan kieliopillisia ilmiöitä.

Geneeriset taidot: digitalisaatio, kansainvälisyys, kriittinen ajattelu, oman asiantuntijuuden tunnistaminen ja kehittäminen, vuorovaikutus ja viestintä
Sisältö
Kurssilla kerrataan ja harjoitellaan ranskan kieliopin perusasioita.
Suoritustavat:
1) Säännöllinen osallistuminen ranskan kielellä pidettäviin luentoihin ja harjoituksiin, sekä kurssin aikana pidettäviin kuulusteluihin. Osa luennoista ja harjoituksista voidaan pitää etänä. Verbit
tentitään kolmessa kuulustelussa ja muut kielioppiasiat kahdessa kertauskuulustelussa. Tämä suoritustapa on suositeltavin. Kuulustelut voi uusia sopimuksen mukaan. Kurssisuorituksessa
tuntimäärä on 135, josta kaikille yhteistä kontaktiopetusta 44 h. Opiskelijan itsenäisen työn osuus on tällöin 91 tuntia.
2) Yliopiston sähköisessä tenttijärjestelmässä suoritettavat kolme verbikuulustelua sekä kaksi kielioppitenttiä. Tätä suoritustapaa suositellaan lähinnä opiskelijoille, jotka jo osaavat ranskan
kieliopin erittäin hyvin esim. aikaisempien opintojensa ansiosta.
Arvosteluperusteet:
Arvosanasta 10 % muodostuu jokaisesta kolmesta verbikuulustelusta, yhteensä 30 %. Muiden kielioppiasioiden kuulustelut muodostavat kumpikin 35 % arvosanasta, yhteensä 70 %.
Opetuskieli: ranska
Opintojakson ranskankielinen nimi: Grammaire 1
Oppimateriaalit
Ranskan kielioppiteoksia on monenlaisia. Vastuuopettajan kehittämän aineiston ohella voi käyttää esimerkiksi
Delatour, Y. et al., Nouvelle grammaire du français. Cours de civilisation française de la Sorbonne
J.-M. Kalmbach: Grammaire du français pour finnophones. Grammaire contextualisée,
https://grec.methodal.net/IMG/html/tdm.html
Arviointiasteikko
0-5


FH00DV70 Kirjallinen esitys 1 (5 op)
Vastuuopettaja
Fredrik Westerlund
Osaamistavoitteet
Opintojakson suoritettuaan opiskelija osaa laatia erityyppisiä lyhyitä tekstejä ranskaksi, selkeästi ja jokseenkin virheettömästi opinnoissaan ja tulevassa työelämässään. Hän osaa kirjoittaa
johdonmukaisen ja argumentoidun esseen suhteellisen virheettömällä ranskan kielellä. Kurssin jälkeen opiskelija osaa myös omaa tekstiään ja muokata sitä selkeämmäksi, vaikuttavammaksi ja tyylillisesti miellyttävämmäksi. Lisäksi opiskelija osaa hakea tietoa ranskankielisistä lähteistä omien tekstien laatimisen helpottamiseksi.
Sisältö
Luettavaksi annettujen autenttisten tekstien perusteella opiskelija laatii kirjoitelmia, joita kommentoidaan luokassa opettajan johdolla. Opiskelija laatii saamansa palautteen perusteella
teksteistään toisen, parannetun version.
Suoritustavat ja arviointiperusteet
1) Säännöllinen osallistuminen ranskan kielellä pidettävään opetukseen. Tämä on suositeltavin tapa suorittaa opintojakso. Kurssisuorituksessa tuntimäärä on 135, josta kaikille yhteistä kontaktiopetusta 20. Opiskelijan itsenäisen työn osuus on tällöin 115 tuntia. Kurssin aikana opiskelija laatii tekstejä, jotka opiskelijan on korjattava ja parannettava saamansa palautteen perusteella. Tekoälyä ei tule käyttää tekstien laatimiseen.
2) Itsenäisesti laadittuja tekstejä vastuuopettajan antamien ohjeiden mukaisesti. Luettavista teksteistä ja kirjallisten töiden yksityiskohdista on sovittava vastuuopettajan kanssa. Suositellaan
lähinnä erinomaisen kirjallisen kielitaidon omaksuneille opiskelijoille. Tekoälyä ei tule käyttää tekstien laatimiseen.
Arvosteluperusteet:
1) Vaihtoehdossa 1 arvosana perustuu aktiivisen osallistumisen ja kirjoitettujen tekstien yhteisarvosanaan. Tekstien ensimmäiset versiot painavat arvosanassa enemmän. Tekstien pituus ja
vaikeusaste otetaan huomioon arvostelussa. Jokaisesta tekstistä pitää saada hyväksytty arvosana. Tarkemmat arvosteluperusteet annetaan kurssin alussa.
2) Vaihtoehdossa 2 arvosana perustuu kirjoitettujen tekstien yhteisarvosanaan. Tekstien ensimmäiset versiot painavat arvosanassa enemmän. Tekstien pituus ja vaikeusaste otetaan huomioon arvostelussa. Jokaisesta tekstistä pitää saada hyväksytty arvosana. Tarkemmat arvosteluperusteet annetaan kurssin alussa.
Opintojakson ranskankielinen nimi: Expression écrite 1
Arviointiasteikko
0-5


FH00DV68 Käännös ranska-suomi 1 (3 op)
Vastuuopettaja
Fredrik Westerlund
Osaamistavoitteet
Opiskelija laajentaa sanavarastoaan ja kieliopillisten rakenteiden hallintaansa sekä tutustuu ranskan eri tekstilajien erityispiirteisiin ja kääntämisstrategioihin. Lisäksi opiskelija tutustuu ranskan kielelle ominaisiin tapoihin kirjoittaa erityisesti asiatekstejä ja harjaantuu havainnoimaan suomen ja ranskan kielen rakenteellisia, kulttuurisia ja tekstuaalisia eroja. Opintojakson suoritettuaan opiskelija on tehokkaampi ja nopeampi lukija ja kirjoittaja. Opiskelija osaa myös käyttää sanastoja ja muita sähköisiä resursseja tehokkaasti ja kriittisesti. Opiskelija osaa analysoida ja kommentoida omat ja muiden käännökset.

Geneeriset taidot: digitalisaatio, etiikka, johtaminen ja kehittäminen, kansainvälisyys, kestävyys ja
vastuullisuus, kriittinen ajattelu, oman asiantuntijuuden tunnistaminen ja kehittäminen, vuorovaikutus
ja viestintä
Sisältö
Kurssilla suomennetaan keskivaikeita ranskankielisiä tekstejä opettajan ohjeiden mukaisesti.
Suoritustavat:
1) Säännöllinen osallistuminen ranskan kielellä pidettäviin seminaareihin sekä kirjallisten kotikäännösten laatiminen ohjeiden mukaisesti. Osa seminaareista voidaan pitää etänä. Tämä on
suositeltavin tapa suorittaa opintojakso. Kurssisuorituksessa tuntimäärä on 81, josta kaikille yhteistä kontaktiopetusta 14. Opiskelijan itsenäisen työn osuus on tällöin 67 tuntia.
2) Yliopiston sähköisessä järjestelmässä suoritettava käännöskoe. Asiasta on keskusteltava etukäteen vastuuopettajan kanssa. Opiskelijalle annetaan joukko tekstejä valmisteltavaksi;
kuulustelussa käännetään otteita etukäteen valmistelluista teksteistä. Valmista käännöstä tai sanastoa ei voi käyttää kuulustelussa. Tätä suoritustapaa suositellaan lähinnä opiskelijoille, joilla on jo erinomainen ranskan kielen (ja kääntämisen) taito.

1) Vaihtoehdossa 1 (seminaarit) kirjallisten kotikäännösten keskiarvo muodostaa 40 % arvosanasta. Kurssikuulustelu, jossa käännetään otteita etukäteen valmistelluista teksteistä muodostaa 50 % arvosanasta. Valmista käännöstä tai sanastoa ei voi käyttää kuulustelussa. Kunkin käännöksen arvosanaan vaikuttavat käännöksen tarkkuus, tyylillinen puhtaus ja kieliopillinen  virheettömyys sekä aikaisemmissa käännöksissä ilmaantuneiden ongelmien korjaantuminen kurssin edetessä. 10 % arvosanasta muodostuu opiskelijan valmiuteen osallistua tunnilla pidettäviin keskusteluihin. Opiskelijan pitää saavuttaa hyväksytty arvosana jokaisella kurssin osa-alueella.
2) Vaihtoehdossa 2 (kirjallinen kuulustelu) arvosana on kuulustelussa tehdyn käännöksen arvosana, johon vaikuttavat käännöksen tarkkuus, tyylillinen puhtaus ja kieliopillinen virheettömyys.
Osallistujien maksimimäärä 14, osallistujat valitaan ilmoittautumisjärjestyksen mukaan.
Opetuskieli: ranska
Opintojakson ranskankielinen nimi: Traduction français–finnois 1
Arviointiasteikko
0-5


FH00DV69 Käännös suomi-ranska 1 (3 op)
Vastuuopettaja
Fredrik Westerlund
Osaamistavoitteet
Opiskelija osaa kääntää tekstejä suomesta ranskaan ottaen huomioon kohdekielen sanaston, kielelliset rakenteet sekä kulttuurin. Opiskelija laajentaa sanavarastoaan ja kieliopillisten rakenteiden hallintaansa sekä tutustuu ranskan eri tekstilajien erityispiirteisiin ja kääntämisstrategioihin. Lisäksi opiskelija tutustuu ranskan kielelle ominaisiin tapoihin kirjoittaa erityisesti asiatekstejä ja harjaantuu havainnoimaan suomen ja ranskan kielen rakenteellisia, kulttuurisia ja tekstuaalisia eroja. Opintojakson suoritettuaan opiskelija on tehokkaampi ja nopeampi lukija ja kirjoittaja. Opiskelija osaa myös käyttää sanastoja ja muita sähköisiä resursseja tehokkaasti ja kriittisesti. Opiskelija osaa analysoida ja kommentoida omat ja muiden käännökset. Näin opiskelijalla on perustaidot eri työelämässä vastaan tulevien tekstien kääntämiseen.
Sisältö
Kurssilla ranskannetaan rakenteellisesti keskivaikeita suomenkielisiä tekstejä vastuuopettajan ohjeiden mukaisesti.
Suoritustavat:
1) Säännöllinen osallistuminen ranskan kielellä pidettäviin seminaareihin sekä kirjallisten kotikäännösten laatiminen ohjeiden mukaisesti. Osa seminaareista voidaan pitää etänä. Tämä on
suositeltavin tapa suorittaa opintojakso. Kurssisuorituksessa tuntimäärä on 81, josta kaikille yhteistä kontaktiopetusta 14. Opiskelijan itsenäisen työn osuus on tällöin 67 tuntia. Osa kontaktiopetusta voi korvata henkilökohtaisella ohjauksella vastuuopettajan päätöksellä.
2) Yliopiston sähköisessä järjestelmässä suoritettava käännöskoe. Asiasta on keskusteltava etukäteen vastuuopettajan kanssa. Opiskelijalle annetaan joukko tekstejä valmisteltavaksi;
kuulustelussa ranskannetaan otteita etukäteen valmistelluista teksteistä. Valmista käännöstä tai sanastoa ei voi käyttää kuulustelussa. Tätä suoritustapaa suositellaan lähinnä opiskelijoille, joilla on jo erinomainen ranskan kielen (ja kääntämisen) taito.
Arvosteluperusteet:
1) Vaihtoehdossa 1 (seminaarit) kirjallisten kotikäännösten keskiarvo muodostaa 40 % arvosanasta.
Kurssikuulustelu, jossa ranskannetaan otteita etukäteen valmistelluista teksteistä muodostaa 50 % arvosanasta. Valmista käännöstä tai sanastoa ei voi käyttää kuulustelussa.
Kunkin käännöksen arvosanaan vaikuttavat käännöksen tarkkuus, tyylillinen puhtaus ja kieliopillinen virheettömyys sekä aikaisemmissa käännöksissä ilmaantuneiden ongelmien korjaantuminen kurssin edetessä. 10 % arvosanasta muodostuu opiskelijan valmiuteen osallistua tunnilla pidettäviin keskusteluihin. Opiskelijan pitää saavuttaa hyväksytty arvosana jokaisella kurssin osa-alueella.
2) Vaihtoehdossa 2 (kirjallinen kuulustelu) arvosana on kuulustelussa tehdyn ranskannoksen arvosana, johon vaikuttavat käännöksen tarkkuus, tyylillinen puhtaus ja kieliopillinen virheettömyys.
Osallistujien maksimimäärä: 14. Osallistujat valitaan ilmoittautumisjärjestyksessä.
Opetuskielet: ranska ja suomi
Opintojakson englanninkielinen nimi: Traduction finnois–français 1
Geneeriset taidot: digitalisaatio, etiikka, johtaminen ja kehittäminen, kansainvälisyys, kestävyys ja vastuullisuus, kriittinen ajattelu, oman asiantuntijuuden tunnistaminen ja kehittäminen, vuorovaikutus ja viestintä
Arviointiasteikko
0-5


FH00DV72 Ranskan 1900- ja 2000-luvun kirjallisuus (4 op)
Vastuuopettaja
Fredrik Westerlund
Osaamistavoitteet
Opintojakson suoritettuaan opiskelija osaa nimetä joitakin Ranskan 1900- ja 2000-luvun (Ensimmäisestä maailmansodasta nykyaikaan) tärkeimpiä kirjailijoita ja kirjallisia virtauksia sekä
kertoa niistä sujuvasti. Lisäksi opiskelijalla on tiedot aikakauden tärkeimmistä kirjallisista teoksista ja hän on harjaantunut analysoimaan kaunokirjallista tekstiä ranskaksi sekä suullisesti että kirjallisesti. Kurssin aikana opiskelija kartuttaa sanavarastoaan huomattavasti. Kurssin suorittanut opiskelija osaa lukea ranskankielistä tekstiä nopeammin ja tehokkaammin myös ilman apua. Opiskelija osaa myös suhteuttaa kirjallisuuden aikakauden yleiseen historiaan ja Ranskan kulttuurihistoriaan, erityisesti Ranskan kirjallisuuden historiaan.
Sisältö
Ranskan 1900- ja 2000-luvun kirjallisuutta koskevia luentoja, ja seminaareja, joissa käsitellään tekstiesimerkkejä. Opettajan päätöksestä jotkut keskustelut voi korvata kirjallisella työllä. Osa
luennoista ja seminaareista voidaan pitää etänä. Kurssilla luetaan myös kaksi kaunokirjallista teosta vastuuopettajan ohjeiden mukaisesti; toisesta opiskelija laatii kirjoitelman (dissertation littéraire) ja toisesta opiskelija tekee suullisen esitelmän.
Suoritustavat:
1) Säännöllinen osallistuminen ranskan kielellä pidettäviin harjoituksiin ja luentoihin.
Kurssisuorituksessa tuntimäärä on 108, josta kaikille yhteistä kontaktiopetusta 20. Opiskelijan itsenäisen työn osuus on tällöin 88 tuntia. Kaunokirjallisten tekstien itsenäinen lukeminen muodostaa huomattavan osan työpanoksesta.
2) Kaunokirjallisten tekstien ja muun opetusaineiston itsenäinen lukeminen, sekä kirjallisten töiden laatiminen vastuuopettajan ohjeiden mukaisesti. Tämä suoritustapa soveltuu itsenäiseen.
Arvosteluperusteet:
1) Arvosanasta 40 % muodostaa kurssin aikana kirjoitettava dissertation. Suullinen esitelmä muodostaa 15 % arvosanasta, kertauskuulustelu 30 %; aktiivinen osallistuminen keskusteluihin 15 % arvosanasta. Opettaja voi päättää korvata osan kuulustelusta ja keskusteluista muilla kirjallisilla tehtävillä.
2) Arvosanasta 30 % muodostaa kurssin aikana toisen luettavan teoksen perusteella kirjoitettava dissertation. Toisen luettavan teokseen perusteella kirjoitettava suppeampi fiche de lecture
muodostaa 20 % arvosanasta. Kertauskuulustelu muodostaa 30 % arvosanasta ja muut kirjalliset tehtävät 20 % arvosanasta. Opettaja voi päättää korvata osan kuulustelusta muilla kirjallisilla
tehtävillä.
Opetuskieli: Ranska.
Opintojakson ranskankielinen nimi: Histoire littéraire des XXe et XXIe siècles
Arviointiasteikko
0-5


FH00DV76 Ranskan kulttuuri ja yhteiskunta (5 op)
Vastuuopettaja
Fredrik Westerlund
Osaamistavoitteet
Opintojakson suoritettuaan opiskelija on tutustunut joihinkin ranskalaisen kulttuuriin liittyviin ilmiöihin ja instituutioihin. Opiskelija osaa keskustella eri sosiaalisen kanssakäymisen, koulutuksen ja kulttuurin piiriin kuuluvista aiheista. Kurssin käytyään opiskelija osaa havainnoida joitakin suomalaisten ja ranskalaisten välisiä käytöksellisiä ja tapakulttuurisia eroja, ja kykenee ilmaista ne ranskaksi. Opiskelijan lisääntynyt kulttuurituntemus helpottaa työelämän sosiaalista kanssakäymistä ranskalaisten kanssa.
Sisältö
Eri teemoja, joissa käydään läpi ranskalaisia instituutioita, käytöstapoja sekä yhteiskunnallisia erityispiirteitä. Kurssin teemat vaihtelevat osittain osallistujien valitsemien aiheiden mukaan.
Suoritustavat ja arviointiperusteet
1) Säännöllinen ja aktiivinen osallistuminen ranskaksi pidettäviin luentoihin ja harjoituksiin. Opiskelija pitää esityksen valitsemasta teemasta, josta keskustellaan tunnilla. Kurssin lopussa pidettävän esitettyihin ja keskusteltuihin teemoihin perustuva kurssikuulustelu. Vastuuopettajan päätöksellä kurssikuulustelu voi korvata muilla tehtävillä. Tämä on suositeltava tapa suorittaa kurssi. Kurssisuorituksessa tuntimäärä on 135, joista 22 kontaktiopetusta. Opiskelijan itsenäisen työn osuus on tällöin 113 tuntia.
2) Kurssin vakiosisällön itsenäinen opiskelu. Itsenäisenä työnä suoritettava tehtävä vastuuopettajan ohjeiden mukaisesti.
Arvosteluperusteet:
1) Ensimmäisessä suoritustavassa arvosana perustuu aktiiviseen osallistumiseen kontaktiopetukseen (20 %), opiskelijan esitelmään ja sen perusteella käytyyn keskusteluun (40 %) sekä kurssin lopussa pidettävään kurssikuulusteluun, tai muuhun vastaavaan arviointiin (40 %).
2) Toisessa suoritustavassa arvosana perustuu kurssin vakiosisältöön perustuvaan kurssikuulusteluun (40 %) sekä palautetun työn laatuun ja opettajan ohjeiden noudattamiseen (60 %).
Opetuskieli: ranska
Opintojakson ranskankielinen nimi: Culture et société françaises
Arviointiasteikko
0-5


Maksut

510 €

Maksu koostuu 150 € kesäyliopiston kurssimaksusta ja UEF-rekisteröintimaksusta (9 € tai 12 € /op riippuen suoritustavasta. Max. hinta 510 €). 

Voit maksaa kesäyliopiston kurssimaksun (150 €) verkkomaksuna ilmoittautuessasi. UEF-maksu suoritetaan opintojaksoille rekisteröitymisen yhteydessä. Jos laskun maksaja on muu kuin osallistuja, esimerkiksi yritys tai työnantaja, voit ohittaa maksun sulkemalla selaimen ilmoittautumisen jälkeen. Tällöin lasku lähetetään antamaasi laskutusosoitteeseen.

Lisätiedot

Tina Martins, koulutussuunnittelija
tina.martins@vaasankesayliopisto.fi